Uvjeti i odredbe

I. Opće odredbe i opseg

  • Naši Opći uvjeti prodaje i isporuke primjenjuju se isključivo na svaku narudžbu zaprimljenu kod nas; u slučaju postojećeg poslovnog odnosa, oni se također primjenjuju na sve buduće transakcije s kupcem. Oni se primjenjuju samo na poslovne kupce (fizičke ili pravne osobe, ili partnerstva s pravnom sposobnošću, koji pri sklapanju pravnog posla djeluju u okviru svoje trgovačke ili samostalne profesionalne djelatnosti). Ne priznajemo nikakve suprotne ili odstupajuće uvjete kupca, osim ako smo izričito pismeno pristali na njihovu valjanost. Takav se pristanak odnosi samo na pojedinačni slučaj, a ne na prethodne ili buduće isporuke. Naši uvjeti isporuke i plaćanja također će se primjenjivati ako izvršimo isporuku bez prigovora iako smo upoznati sa suprotnim ili odstupajućim uvjetima kupca.

II. Zaključivanje ugovora i ugovornih dokumenata

  • Naše ponude podložne su promjenama; smatraju se pozivom kupcu da podnese ponudu. Naše ponude su neobvezujuće.
  • Ugovor s nama sklapa se tek nakon što smo pisanim putem prihvatili narudžbu kupca, potvrdili pisanim putem kupčeve izjavu o prihvaćanju ili isporučili naručenu robu ili pružili naručene usluge.
  • Svi sporazumi sklopljeni između nas i kupca prilikom sklapanja ugovora moraju biti u pisanom obliku. Naši zaposlenici nisu ovlašteni pristati na bilo kakve izmjene ili dopune ugovora bez poštivanja pisanog oblika. Stoga su usmene ili telefonske izmjene ugovora učinkovite bez izričite naknadne suglasnosti samo ako su dogovorene s onim zaposlenicima koji su ovlašteni nas zakonom zastupati ili na temelju posebne punomoći koja je kupcu dostavljena u pisanom obliku.
  • Informacije o težinama i dimenzijama sadržane u katalogima, brošurama, letcima, oglasima, ilustracijama i cjenicima približne su u okviru trgovačke prakse, osim ako je izričito naznačeno ili dogovoreno da su obvezujuće.
  • Nacrti i tehnička dokumentacija predana kupcu prije ili nakon sklapanja ugovora ostaju u našem isključivom vlasništvu. Zadržavamo sva autorska prava i druga prava intelektualnog vlasništva. Bez naše pisane suglasnosti, ti se dokumenti ne smiju koristiti u svrhe koje nisu povezane s ugovorom, osobito se ne smiju reproducirati ili stavljati na raspolaganje trećim stranama. Moraju nam biti vraćeni odmah na zahtjev.

III. Cijene i plaćanje

  • Naše cijene su iz tvornice, uključujući utovar u tvornici, ali isključujući ambalažu, rukovanje i druge troškove dostave, plus važeći zakonski porez na dodanu vrijednost.
  • U slučaju ugovora u kojima je naša isporuka ili usluga zakazana za razdoblje više od dva mjeseca nakon sklapanja ugovora, zadržavamo pravo prilagoditi naše cijene u skladu s tim ako dođe do povećanja troškova između sklapanja ugovora i njegova ispunjenja, osobito zbog kolektivnih pregovora o plaćama ili povećanja cijena materijala. Na zahtjev kupca dostavit ćemo mu dokaze o tim povećanjima.
  • Naše su fakture dospjele za plaćanje odmah i bez ikakvih odbitaka.
  • Kupac se smatra u kašnjenju nakon što mu se dostavi podsjetnik, a najkasnije 30 dana nakon dospijeća i primitka naše fakture ili ekvivalentnog zahtjeva za plaćanjem.
  • Ako kupac zakasni s plaćanjem, imat ćemo pravo naplatiti zateznu kamatu u stopi od 12 % godišnje, ali najmanje kamatu u stopi od 8 % iznad temeljne kamatne stope. U potonjem slučaju, međutim, kupac ima pravo dokazati nam da nismo pretrpjeli nikakvu štetu ili samo znatno manju štetu kao posljedicu kašnjenja. Ako dokažemo veću štetu nastalu kašnjenjem, imamo pravo na njezinu naplatu.
  • Ako kupac kasni s plaćanjem isporuka ili usluga temeljenih na istom pravnom odnosu, imamo pravo zahtijevati predujam i zadržati robu koja još nije isporučena ili usluge koje još nisu pružene. Ako nakon sklapanja ugovora postane očito da je naša potraživanja plaćanja ugroženo zbog nesposobnosti kupca za plaćanje, možemo odrediti razuman rok u kojem kupac mora osigurati jamstvo. Po isteku tog razdoblja bez rezultata, imat ćemo pravo odustati od ugovora. Isto se primjenjuje i ako nismo obvezni izvršiti isporuku unaprijed, ali moramo obaviti pripremne radove kako bismo osigurali pravovremeno izvršenje narudžbe. U tom slučaju dogovoreni rokovi isporuke produljuju se za isto vrijeme koje je proteklo između postavljanja roka i davanja osiguranja. Kupac
  • ima pravo na kompenzaciju samo ako su njegovi proturazlozi pravomoćno utvrđeni, neosporni ili od nas priznati. Ovlašten je na pravo zadržavanja samo u onoj mjeri u kojoj se njegov proturazlog temelji na istom ugovornom odnosu.

IV. Zadržavanje vlasništva

Zadržavamo vlasništvo nad isporučenom robom dok se ne podmiruju svi potraživanja koja proizlaze iz poslovnog odnosa s kupcem. U slučaju otvorenog računa, zadržavanje vlasništva služi kao osiguranje za odgovarajući preostali dug. Ako kupac postupi u suprotnosti s ugovorom, osobito u slučaju kašnjenja u plaćanju, imamo pravo povući isporučenu robu. Povrat isporučenih dobara ne smatra se odustajanjem od ugovora.
Kupac je obvezan pravilno skladištiti dobra predmet zadržavanja vlasništva i postupati s njima s dužnom pažnjom, a osobito ih osigurati o vlastitom trošku od požara, vode, loma, krađe i drugih oštećenja u mjeri dovoljnoj da pokrije njihovu nabavnu vrijednost.
Kupac ne smije založiti robu predmet zadržavanja vlasništva niti je dati kao jamstvo prije potpune uplate. U slučaju zapljene ili drugih intervencija trećih strana, kupac nas mora odmah pismeno obavijestiti. U mjeri u kojoj treća strana nije u mogućnosti nadoknaditi nam troškove sudskih ili izvansudskih postupaka protiv njih, kupac će biti odgovoran za nastalu štetu.
Kupac ima pravo preprodati robu pod zadržanim vlasništvom u uobičajenom poslovnom prometu, osim ako je u kašnjenju s plaćanjem. Zaključivanjem ugovora, kupac nam ustupa kao osiguranje sva potraživanja koja mu nastaju od preprodaje prema njegovim kupcima ili trećim stranama. Kupac ostaje ovlašten naplaćivati ta potraživanja i nakon ustupa. Ovlašteni smo sami naplatiti potraživanje, ali ćemo se suzdržati od toga sve dok kupac nije u kašnjenju s plaćanjem i, osobito, dok nije podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka. Međutim, ako do toga dođe, možemo zahtijevati da nam kupac otkrije ustupljene potraživanja i njihove dužnike, dostavi sve informacije potrebne za naplatu, preda odgovarajuće dokumente i obavijesti dužnike o ustupu.
Prerađivanje i preoblikovanje robe pod zadržanim vlasništvom od strane kupca uvijek se obavlja u naše ime. Ako se roba pod zadržanim vlasništvom obrađuje zajedno s drugim predmetima koji nam ne pripadaju na način da postanu sastavni dio jedinstvenog predmeta, stječemo suvlasništvo nad novim predmetom u omjeru vrijednosti robe pod zadržanim vlasništvom u odnosu na druge obrađene predmete u trenutku obrade. U svim ostalim pogledima na predmet nastao obradom primjenjuju se ista pravila kao i na isporučenu robu pod zadržanim vlasništvom.
Ako se roba podložna zadržavanju vlasništva spoji ili pomiješa s drugim predmetima koji nam ne pripadaju na način da postanu bitni dijelovi jedinstvenog predmeta, stječemo suvlasništvo nad novim predmetom u omjeru vrijednosti robe podložne zadržavanju vlasništva u odnosu na druge spojene ili pomiješane predmete u trenutku spajanja ili miješanja. Ako se kombinacija ili miješanje dogodi na način da se stvar kupca smatra glavnom stvari, dogovara se da će kupac prenijeti srazmjerno suvlasništvo na nas. Kupac će tako stvoreno jedinstveno vlasništvo ili suvlasništvo čuvati za nas. U svim ostalim pogledima na stvar stvorenu kombinacijom ili miješanjem primjenjuju se ista pravila kao na isporučenu stvar pod zadržanim vlasništvom.
Obvezujemo se osloboditi osiguranja na koja imamo pravo na pisani zahtjev Kupca u onoj mjeri u kojoj stvarna vrijednost osiguranja premašuje potraživanja koja se njima osiguravaju za više od 10%; odabir osiguranja koja će se osloboditi bit će prema našem nahođenju.

V. Rok isporuke

Rokovi i datumi isporuke obvezujući su samo ako su izričito dogovoreni u pisanom obliku. Ispunjenje naše obveze isporuke ovisi o razjašnjenju svih komercijalnih i tehničkih pitanja, dostupnosti alata i/ili kalupa potrebnih za proizvodnju robe te pravovremenom i ispravnom ispunjenju obveza kupca, osobito o pružanju potrebne suradnje. Ako kupac ne ispuni takve obveze, rok isporuke će se u skladu s tim produljiti. Ovo se ne primjenjuje u slučajevima kada smo odgovorni za kašnjenje.
Smatrat će se da smo ispunili rok isporuke ako je predmet isporuke do isteka roka napustio naše pogone ili ako smo obavijestili kupca da je predmet isporuke spreman za otpremu, osim ako nije dogovorena obveza dostave ili obveza otpreme. Gdje je potrebna primopredaja, odlučujuća je njezina datuma – osim ako je primopredaja opravdano odbijena – ili, alternativno, obavijest da je roba spremna za primopredaju.
Operativni poremećaji – kako u našim vlastitim poslovnim procesima, tako i u vanjskim procesima na koje ovisi proizvodnja ili prijevoz – uzrokovani pojavom nepredviđenih prepreka izvan naše kontrole (posebno viša sila i druge izvanredne okolnosti, kao što su industrijski sporovi, zakonske mjere i prometni zastoji) rezultirat će razumnim produljenjem roka isporuke, u mjeri u kojoj utječu na proizvodnju ili isporuku predmeta ugovora.
U slučaju da zakasnimo s isporukom zbog vlastite krivnje, naša odgovornost za štetu nastalu kašnjenjem bit će ograničena na 5% kupoprodajne cijene. Kupac ima pravo na daljnje potraživanja samo u slučajevima namjere, grube nemarnosti ili ako je dogovorena transakcija s fiksnim rokom isporuke. U svim slučajevima kada naša odgovornost prelazi naknadu u iznosu navedenom u prvoj rečenici, kao i u slučaju zahtjeva za odštetu umjesto ispunjenja, naša je odgovornost ograničena u skladu s Klauzulom IX. (Odgovornost).
U slučaju kašnjenja u ispunjenju, kupac može odustati od ugovora samo u okviru zakonskih odredbi ako smo u kašnjenju s našim ispunjenjem.
U slučaju pozivnih narudžbi bez dogovorenog trajanja, veličina proizvodnih serija ili rokova preuzimanja, možemo zahtijevati obvezujuću specifikaciju tih detalja najkasnije tri mjeseca nakon potvrde narudžbe. Ako kupac ne ispuni taj zahtjev u roku od tri tjedna, imat ćemo pravo odrediti dvotjedni rok milosti i, nakon njegova neuspješnog isteka, odustati od ugovora i/ili zahtijevati naknadu štete.
Ako kupac izrazi želju za odgađanjem otpreme robe, a mi iznimno udovoljimo tom zahtjevu, imamo pravo, od dana obavijesti da je roba spremna za otpremu, naplatiti paušalnu naknadu za skladištenje u iznosu od 0,5 % fakturirane vrijednosti dotične robe za svaki mjesec ili dio mjeseca. Ako dokažemo veće dodatne troškove, imat ćemo pravo na njihovu naknadu.

VI. Prijenos rizika, djelomične isporuke i pakiranje

  • Isporuku vršimo isključivo iz tvornice i stoga na rizik kupca, osim ako nije drugačije dogovoreno u pojedinačnim slučajevima. Primjenjuje se važeća verzija Incotermsa, osim ako nije drugačije dogovoreno. Ako smo se u iznimnim slučajevima obvezali poslati robu, rizik od slučajnog gubitka i slučajnog pogoršanja robe prelazi na kupca preuzimanjem od strane carinskog posrednika, prijevoznika ili bilo koje druge osobe određene za izvršenje pošiljke, čak i ako snosimo troškove slanja. Osim ako kupac ne da posebne upute, slobodni smo odabrati način slanja i sredstvo prijevoza. Prijevozno osiguranje sklopit ćemo samo na izričit upit kupca i na njegov trošak.
  • Tamo gdje je potrebna primopredaja, to određuje prijenos rizika. Primopredaja se mora obaviti bez odgode na dan isporuke, a najkasnije nakon našeg obavještenja da su robe spremne za primopredaju. Kupac ne može odbiti primitak u slučaju nebitnog nedostatka. Neprimanje robe od strane kupca unutar razumnog roka koji mi odredimo, unatoč obvezi primitka, smatrat će se jednakim primitku.
  • Rizik od slučajnog gubitka i slučajnog pogoršanja kvalitete robe prelazi na kupca čak i ako je on u kašnjenju s primitkom.
  • Djelomične isporuke su dopuštene u razumnom opsegu.
  • Ako mi obavljamo pakiranje robe, to se čini u ime kupca. Kupac snosi troškove pakiranja. Ako kupac ima pravo vratiti transportnu ambalažu, mora vratiti materijale za pakiranje na našu registriranu adresu na vlastiti rizik i trošak.

VII. Materijalne nedostatke

  • Kupac je dužan pregledati robu koju smo isporučili odmah po primitku u uobičajenom tijeku poslovanja i, ako utvrdi nedostatak, bez odgađanja nas o tome pismeno obavijestiti. Ako kupac ne ispuni ovu obvezu, isporuka se smatra prihvaćenom. Ukoliko se nedostatak ukaže naknadno, o nedostatku nas morate pisanim putem obavijestiti odmah po otkrivanju; u suprotnom će se isporuka i u tom pogledu smatrati prihvaćenom.
  • Svi dijelovi ili usluge koji pokazuju materijalnu grešku čiji je uzrok već postojao u trenutku prijenosa rizika – što kupac uvijek mora dokazati – po našem nahođenju bit će besplatno popravljeni, zamijenjeni ili ponovno izvršeni.
  • Nakon prethodne konzultacije, Kupac nam mora odobriti potrebno vrijeme i priliku za izvođenje svih ispravaka i zamjenskih isporuka za koje smatramo da su nužne. Ako smo krivnjom propustili otkloniti nedostatak u razumnom roku koji je odredio Kupac, Kupac ima pravo sam otkloniti nedostatak ili to povjeriti trećim stranama te od nas zahtijevati naknadu nužnih troškova. U hitnim slučajevima kada je ugrožena operativna sigurnost ili radi sprječavanja nesrazmjerno velike štete, nije potrebno određivati rok. Međutim, u takvim slučajevima moramo biti odmah pismeno obaviješteni.
  • Ako određeni razuman broj popravaka ili zamjenskih isporuka ne uspije, kupac može – bez utjecaja na bilo kakve zahtjeve za odštetu prema Klauzuli IX. (Odgovornost) – odustati od ugovora ili smanjiti naknadu u okviru zakonskih odredbi. Nećemo
  • snositi nikakve troškove prijevoza, putovanja, rada ili materijala nastale u svrhu naknadnog ispunjenja, u mjeri u kojoj se oni povećaju jer je predmet isporuke nakon isporuke premješten na lokaciju koja nije kupčeve prostorije, osim ako takav premještaj odgovara njegovoj namijenjenoj uporabi.
  • Zahtjevi Kupca za nedostatke zastarijevaju 12 mjeseci nakon isporuke predmeta isporuke. Ako je potrebna primopredaja, time se određuje početak zastarnog roka. Zakonski rokovi primjenjuju se na neispravne predmete isporuke koji su upotrijebljeni u skladu s njihovom uobičajenom namjenom u građevini i uzrokovali su njezinu neispravnost. Ti se rokovi također primjenjuju u slučajevima kada smo preuzeli jamstvo za kvalitetu predmeta isporuke, u slučaju prijevarne skrbi o nedostatku, u slučajevima ozljede života, tijela ili zdravlja te u slučaju namjernih ili izrazito nemarnih povreda obveza.
  • Prigovori zbog nedostataka ne nastaju u slučaju samo neznatnog odstupanja od dogovorene kvalitete, u slučaju samo neznatnog umanjenja uporabnosti, u slučaju prirodnog habanja i trošenja ili u slučaju štete koja je nastala nakon prijenosa rizika kao posljedica neprimjerene ili nepravilne uporabe, neispravne ili nemarne uporabe, neispravne montaže, prekomjernog opterećenja ili koji nastaju zbog posebnih vanjskih utjecaja koji nisu predviđeni ugovorom. Nadalje, odredbe Odjeljka IX
  • (Odgovornost) primjenjuju se na zahtjeve za naknadu štete ili zahtjeve za naknadu beskorisnih troškova umjesto toga. Isključuju se sve daljnje ili druge tužbe protiv nas i naših zastupnika na temelju materijalne pogreške, osim onih koje su uređene člankom VII.
  • Pravo izvođača na regresiju prema člancima 478. i 479. njemačkog građanskog zakonika (BGB) ostaje neokrznuto prethodnim odredbama.

VIII. Pravne mane

  • U slučaju pravnih nedostataka, odredbe o materijalnim nedostacima (Članak VII), osobito rok naveden u Članku VII.6, primjenjuju se mutatis mutandis.
  • Osim ako nije drugačije dogovoreno, obvezujemo se osigurati da isporuka ne bude opterećena pravima industrijskog vlasništva i autorskim pravima trećih strana isključivo u Njemačkoj. Ako treća strana podigne utemeljene zahtjeve protiv Kupca zbog povrede prava industrijskog vlasništva koja proizlazi iz isporuka koje smo obavili i koje se koriste u skladu s ugovorom, mi ćemo snositi odgovornost samo ako nas Kupac odmah pisanim putem obavijesti o podignutim zahtjevima treće strane, ne prizna nikakvu povredu te nam ostavi pravo da poduzmemo sve obrambene mjere i vodimo pregovore o nagodbi.
  • Zahtjevi Kupca koji proizlaze iz povrede prava intelektualnog vlasništva trećih strana isključeni su u mjeri u kojoj je Kupac odgovoran za povredu ili je ona uzrokovana specifičnim uputama Kupca, uporabom koju nismo mogli predvidjeti ili činjenicom da je Kupac izmijenio robu ili je koristio na način koji nije u skladu s ugovorom.

IX. Odgovornost

  • Zahtjevi za naknadu štete protiv nas nastaju, načelno, samo ako smo mi ili naši zamjenski zastupnici postupili s namjerom ili grubom nepažnjom. U slučaju povrede bitnih ugovornih obveza, odgovorni smo i u slučajevima obične nepažnje. Međutim, u tim slučajevima naša odgovornost za naknadu štete ograničena je na predvidivu štetu tipičnu za ovu vrstu ugovora.
  • Gornje ograničenje odgovornosti ne primjenjuje se u slučaju ozljede života, tijela ili zdravlja, niti na zahtjeve prema Zakonu o odgovornosti za proizvod. Također se ne primjenjuje u slučaju odgovornosti za prijevarno prikrivanje nedostataka ili davanje jamstva.
  • Kupac će nas unaprijed obavijestiti – u mjeri u kojoj je to moguće i razumno – o sadržaju i opsegu svih mjera opoziva te nam omogućiti da se očitujemo.
  • U mjeri u kojoj je naša odgovornost isključena ili ograničena, to se primjenjuje i na osobnu odgovornost naših zaposlenika, osoblja, predstavnika i zastupnika.

X. Alati i kalupi

  • U slučaju da proizvodimo alate i/ili kalupe za proizvodnju naručenih proizvoda, zadržavamo vlasništvo nad tim alatima i kalupima, čak i ako kupac snosi cjelokupne ili djelomične troškove njihove izrade.
  • Troškove proizvodnje koje snosi kupac naplatit ćemo odvojeno od isporučenih dobara. Osim ako nije drugačije dogovoreno, 50 % iznosa fakture dospijeva na naplatu bez odbitaka po potvrdi narudžbe, a 50 % iznosa fakture dospijeva na naplatu bez odbitaka po obavijesti o dovršetku i predaji uzorka. Obveza plaćanja ostaje na snazi čak i ako kupac ne prihvati robu navedenu u potvrdi narudžbe ili je ne prihvati u cijelosti, osim ako smo mi odgovorni za neprihvaćanje ili djelomično prihvaćanje. Ako je kupcu naplaćen samo dio troškova, on je dužan nadoknaditi naš dio troškova za izradu alata i/ili kalupa u cijelosti ili djelomično ako je odgovoran za neprihvaćanje ili djelomično prihvaćanje. Dio troškova koji se mora nadoknaditi u slučaju djelomičnog prihvaćanja izračunava se razmjerno količini primljenih dobara u odnosu na naručenu količinu.
  • Alate i kalupe ćemo besplatno čuvati tri godine nakon posljednje isporuke kupcu za moguću upotrebu u daljnjim isporukama kupcu. Ako nas kupac do kraja tog razdoblja obavijesti da će unutar jedne godine naručiti dodatnu robu za čiju je proizvodnju potrebni alati i/ili kalupi, nastavit ćemo čuvati alate i kalupe tijekom tog razdoblja. Po isteku razdoblja skladištenja, slobodni smo koristiti alate i kalupe za vlastitu proizvodnju ili za narudžbe trećih strana.
  • Tijekom razdoblja skladištenja snosit ćemo troškove održavanja i pravilnog skladištenja, kao i rizik od oštećenja ili uništenja alata i/ili kalupa. Ako alati i/ili kalupi trebaju biti zamijenjeni kao rezultat habanja i trošenja nastalog pri proizvodnji robe za Kupca, te će troškove, međutim, snositi Kupac.
  • Kupac je svjestan da alati i kalupi koje je naručio sadrže značajno razvojno znanje i da imamo poseban interes za očuvanje povjerljivosti u tom pogledu. Iz tog razloga dogovara se da Kupac nikada neće imati pravo na povrat alata i kalupa, bez obzira na pravni osnov, čak ni ako Kupac snosi cjelokupne troškove alata i/ili pri prestanku poslovnog odnosa. Ne utječe na pravo Kupca na zahtjev za novčanu naknadu u slučajevima kada su ispunjeni zakonski uvjeti.

XI. Naknada štete za zahtjeve koji proizlaze iz povrede prava industrijskog vlasništva

  • Kada smo obvezni isporučiti robu na temelju nacrta, modela, uzoraka ili dijelova koje je dostavio kupac, kupac je dužan osigurati da time ne krši prava intelektualnog vlasništva trećih strana, ni u zemlji ni u inozemstvu, a osobito u zemlji odredišta robe. Na
  • naš prvi pisani zahtjev, kupac će nas obeštetiti od svih potraživanja trećih strana i nadoknaditi nam svaku nastalu štetu. Obveza naknade obuhvaća sve nužno nastale troškove koje smo mi imali zbog ili u vezi s potraživanjem treće strane.
  • Ako nam treća strana zabrani proizvodnju ili isporuku robe pozivajući se na svoje vlasničko pravo, imat ćemo pravo – bez ispitivanja pravne situacije – obustaviti radove dok se pravna situacija ne razjasni između kupca i treće strane. U slučaju da kašnjenje čini nastavak izvršenja narudžbe nerazumnim za nas, imamo pravo odustati od ugovora.

XII. Nadležnost, mjesto ispunjenja i primjenjivo pravo

  • Isključivo nadležno sudište za sve sporove koji nastaju izravno ili neizravno iz ugovornog odnosa u poslovanju s trgovcima, pravnim osobama javnog prava ili posebnim fondovima javnog prava je Općinski sud u Weilheimu / Regionalni sud u Münchenu II. Međutim, ovlašteni smo podnijeti tužbu protiv kupca i sudu u čijem je nadležnom području sjedište kupca.
  • Mjesto ispunjenja je naše sjedište u Peitingu, osim ako nije drugačije dogovoreno u pojedinačnim slučajevima. Ugovorni odnos uređen
  • je njemačkim pravom, s isključenjem Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe.
Verzija: listopad 2024.

Vaša poruka je poslana.

Hvala na interesu – vaš upit ćemo obraditi što je prije moguće.

Kontaktni obrazac

Polja označena zvjezdicom su obavezna.

Osobni podaci

Prisjetite se

Vaša poruka

Zanima me

Informativni materijal

Zaštita podataka

Našu politiku privatnosti možete pogledati ovdje.

Hvala vam puno! Uskoro ćemo vas

kontaktirati kako bismo razgovarali o vašim zahtjevima. Pripremit ćemo i poslati vam detaljno izvješće o karakteristikama visokih brzina, kao i S-parametre za simulaciju vašeg vlastitog dizajna.

Zatražite specifikacije za visoke brzine i S-parametre za simulaciju vlastitog dizajna.

Polja označena zvjezdicom su obavezna.
Našu politiku privatnosti možete pogledati ovdje.

Puno vam hvala na interesu.

Ovdje možete preuzeti bijelu knjigu:

Preuzmite bijelu knjigu

Prije nego što možete preuzeti bijelu knjigu, molimo ispunite sljedeća polja. Hvala.

Polja označena zvjezdicom su obavezna.

Osobni podaci

Želite li nam poslati dodatne informacije?

Zanima me

Zaštita podataka

Našu politiku privatnosti možete pogledati ovdje.

Puno vam hvala na vašem upitu.

Pregledat ćemo vaše zahtjeve i javit ćemo vam se što je prije moguće.

Zatražite ponudu za prilagođene konektore

Polja označena zvjezdicom su obavezna; molimo popunite ih.

Kontakt osoba

Vaš zahtjev

Neispravan format datoteke! Molimo odaberite PDF ili JPG datoteku.
Našu politiku privatnosti možete pogledati ovdje.

Puno vam hvala na vašem upitu.

Pregledat ćemo vaše zahtjeve i javit ćemo vam se što je prije moguće.

Vaši zahtjevi za potreban konektor

Polja označena zvjezdicom su obavezna; molimo popunite ih.

Kontakt osoba

Vaš zahtjev

Neispravan format datoteke! Molimo odaberite PDF ili JPG datoteku.
Našu politiku privatnosti možete pogledati ovdje.